Advertisement

Dubbing for `Jaane Kahan...` was most challenging: Jacqueline

Jacqueline Fernandez, who will be seen playing an alien in `Jaane Kahan Se Aayi Hai`, says she was stunned when director told her to dub for the movie as her Hindi is not very good.

Mumbai: Sri Lankan beauty Jacqueline Fernandez, who will be seen playing an alien in `Jaane Kahan Se Aayi Hai`, says she was stunned when director told her to dub for the movie as her Hindi is not very good. "I am new to Hindi and this is why I was relieved when someone else dubbed for me in my debut `Aladin`. I was under the impression that same would be repeated in `Jaane Kahan..`. So I shot my scenes without worrying much about pronunciation and spacing," Jacqueline said.
However, it was this imperfection that her director fell in love with. Due to her character of an alien, Milap Zaveri felt that this would only add value to the film`s treatment. He suggested that Jacqueline`s voice be retained and since the film wasn`t shot in synch, he wanted the actress to dub for her dialogues. "Beging shocked would be an understatement. I pleaded Milap to get someone else on board in the dubbing studio. This is just my second film and I felt that I would ruin it if audience hears me speaking Hindi in my own sweet accent. But he formalised it all, blocked my date diary and literally dragged me into the dubbing room," she said. PTI