Arrange translator for land records in Urdu: CIC to Delhi Govt
  • This Section
  • Latest
  • Web Wrap
Last Updated: Tuesday, June 01, 2010, 21:45
New Delhi: The Central Information Commission has suggested to the Land and Building Department of Delhi Government to make arrangement for the translation of land records which are in Urdu.

The case came before Information Commissioner Shailesh Gandhi while hearing the plea of an RTI applicant Ram Kishan who had sought to know from the department the name of the owner of a particular land at the time it was declared as evacuee property.

"Since no Urdu knowing person was working in E.P. Cell of Land & Building Department the copy of the Jamabandi Record (which is in Urdu language) was sent to the appellant. The same has been asked to get translated from the Urdu translator to know the name of the evacuee," the department said in its reply.

The department meanwhile had provided the name in Hindi as desired by the applicant days before the case was about to come before the Commission.

"Considering the fact that the large number of records available with the public authority are in Urdu it should make some arrangements to ensure that a person is available to translate the Urdu records," the Commission suggested.


First Published: Tuesday, June 01, 2010, 21:45

comments powered by Disqus