Shia Board seeks Urdu translation of Vande Matram
Amidst a controversy over reciting of Vande Matram by Muslims, the AISPLB has asked the Centre to get the national song translated in Urdu to help the community understand the real meaning and spirit of the song.
Lucknow: Amidst a controversy over reciting of Vande Matram by Muslims, the All India Shia Personal Law Board has asked the Centre to get the national song translated in Urdu to help the community understand the real meaning and spirit of the song.
Board chairman Maulana Mirza Mohammad Athar has sent a letter to Prime Minister Manmohan Singh, copy of which had also been forwarded to the President, to arrange a correct `tarjuma` (translation) of Vande Matram at the earliest.
"Controversy over Vande Matram it not new, while one section of the community leaders opposes its recital by Muslims, some even favour it," AISPLB spokesman Maulana Yasoob Abbas said.
He said efforts should be made to clear the controversy over the song once and for all.
"Getting a correct and authentic tarjuma of Vande Matram in Urdu is the best option as it will help the Muslims decide, whether they want to recite the national song or not,"
He claimed that repeated controversy over Vande Matram was resulting in "hatred" among two communities.
"A worthless debate is being carried out on the issue, which is communally sensitive. Muslims should be told about the real meaning and spirit of Vande Matram," Maulana Abbas said.