Shah Rukh Khan Jawan: शाहरुख खान की जवान का इंतजार हो रहा है. फिल्म सितंबर में तीन प्रमुख भारतीय भाषाओं में सिनेमाघरों में रिलीज होगी. ये हैं- हिंदी, तमिल और तेलुगु. तमिल निर्देशक एटली पहली बार कोई हिंदी फिल्म ला रहे हैं. फिल्म में शाहरुख खान के साथ तमिल स्टार विजय सेतुपति भी हैं. वह विलेन बने हैं. तमिल संगीतकार अनिरुद्ध रविचंदर ने जवान (Film Jawan) के लिए संगीत तैयार किया है और साउथ एक्ट्रेस नयनतारा भी शाहरुख के साथ मुख्य भूमिका में हैं. वास्तव में शाहरुख का ध्यान हिंदी के साथ-साथ साउथ पर भी है. फिल्म भले ही हिंदी में बनी है, मगर साउथ में डब होकर रिलीज होगी.


COMMERCIAL BREAK
SCROLL TO CONTINUE READING

प्रमोशन साउथ में
फिल्म का प्रमोशन शाहरुख चेन्नई से शुरू करने जा रहे हैं. भले ही जवान तमिल और तेलुगु में भी रिलीज होगी, लेकिन शाहरुख की कंपनी निर्माता रेड चिलीज एंटरटेनमेंट और एटली के लिए बड़ी समस्या शाहरुख खान की मजबूत डायलॉग डिलीवरी को तमिल और तेलुगु में भी कैसे बरकरार रखा जाएॽ डबिंग आर्टिस्टों की आवाज नकली लगती. ऐसे में निर्माताओं तय किया कि साउथ के बड़े सितारों से ही शाहरुख की आवाज डब कराई जाए. काफी तलाश के बाद अंतत जवान के निर्माताओं को शाहरुख खान के लिए तमिल और तेलुगु में डब करने के लिए शानदार अभिनेता मिल गए हैं. जो साउथ में अपनी डायलॉग डिलेवरी के लिए भी जाने जाते हैं.


कहा है थैंक यू
खबर है कि कन्नड़ सुपरस्टार यश ने जवान के तेलुगु संस्करण में शाहरुख खान के लिए डब किया है; जबकि पृथ्वीराज सुकुमारन ने बॉलीवुड सुपरस्टार के लिए तमिल में डब किया है. हालांकि इसका ऑफिशियल अनाउंसमेंट नहीं किया गया है मगर निर्माताओं ने जवान के आधिकारिक आईएमडीबी पेज पर यश और पृथ्वीराज सुकुमारन को विशेष धन्यवाद दिया है. ऐसे में जानकारों का यही  कहना है कि यह थैंक यू क्यों कहा गया है, इसे समझने के लिए रॉकेट विज्ञान की जरूरत नहीं है. इस बात पर कोई भी विवाद नहीं हो सकता है कि यश और पृथ्वीराज सुकुमार साउथ के उन सबसे मजबूत सितारों में हैं, जिनके डायलॉग का अंदाज दर्शकों को सबसे ज्यादा पसंद आता है.