নিজস্ব প্রতিবেদন— করোনাভাইরাসের লিঙ্গ নির্ধারণ। কোভিড-১৯ আসলে পুরুষবাচক নাকি স্ত্রীবাচক? করোনার আগে  ‘লো’ বসবে,  নাকি ‘লা’? তাই নিয়ে দড়ি টানাটানি চলছেই। অন্য ভাষা হলে সমস্যা হওয়ার কথা নয়। কারণ বাংলাসহ ভাষাতেই নিউট্রাল জেন্ডার রয়েছে। তবে ফরাসী ভাষার ক্ষেত্রে ব্যাপারটা আলাদা। জেন্টার নিউট্রাল শব্দ হাতে গোণা। তবে শেষমেশ ফরাসী ভাষার দেখাশোনা করা প্রতিষ্ঠান জানিয়েছে করোনা আসলে স্ত্রীবাচক শব্দ। তাই কোভিড শব্দের আগে ফরাসীরা এবার থেকে লা যুক্ত করবে। 


COMMERCIAL BREAK
SCROLL TO CONTINUE READING

ফরাসী ভাষায় স্ত্রীবাচক শব্দের আগে লা বসে। পুরুষবাচক শব্দের আগে লো। এবং বহুবচনের ক্ষেত্রে লে। তবে এর আগে ফরাসীদের একাংশ বলছিল, কোভিড মাসকুলিন শব্দ। তাই পুরুষবাচক শব্দ হিসাবে এতদিন অনেকেই কোভিড শব্দের আগে লো বসাতেন। কিন্তু একাডেমি ফ্রঁসেজ জানিয়েছে আসলে কোভিড শব্দটি স্ত্রীবাচক। একাডেমি ফ্রঁসেজ হচ্ছে ফরাসি ভাষার রক্ষক সংস্থা। ফরাসী ভাষায় যাতে ইংরেজি বা অন্য কোনও ভাষার আধিপত্য ও প্রভাব না বাড়ে তারা সেটাই দেখাশোনা করে। তারা এই সংকটের সময়েও কোভিড—এর লিঙ্গ নির্ধারণ নিয়ে ব্যস্ত হয়েছেন।


আরও পড়ুন— ''খুব গরম লাগে'', অন্তর্বাস পরেই করোনা আক্রান্ত রোগীদের সেবা দিচ্ছেন এই নার্স


বেশিরভাগ ফরাসি  weekend শব্দের আগে ‘লো’ব্যবহার করেন। কিন্তু একাডেমি ফ্রঁসেজ তার বিরোধী। তাদের দাবি, লিখতে হবে আসলে লা ফা দে সিমেন। যার মানে সপ্তাহের শেষ। এই সংস্থা ফরাসীদের weekend শব্দটি ব্যবহার করতেও বারণ করেছে। কারণ সেটি ইংরাজি শব্দ। আর ইংরাজি শব্দের প্রাদুর্ভাব বাড়ছে ফরাসীতে। একাডেমি ফ্রঁসেজ—এর সদস্য় সংখ্যা ৪০ জন। তারাই অনেক বাচির বিবেচনা করে জানিয়েছেন, লো কোভিড-১৯ নয়, লা কোভিড-১৯ উচ্চারণ করতে হবে ফরাসীদের।