In a bid to make some of the poetic wealth of Sanskrit accessible to a wider circle of readers, the Indian Council of Cultural Relations has published an anthology of the best of English translations of verses from the ancient language. Compiled by career diplomat. A. N.D Haksar, a renowned scholar of Sanskrit, the anthology titled 'A Treasury of Sanskrit Poetry,' brings together excerpts from a full range of original works translated by a galaxy of distinguished scholars and writers of Indian and foreign origin, including Sri Aurobindo, Swami Vivekananda and Nobel laureates Octavio Paz and W B Yeats.

According to Haksar, “This anthology endeavours to bring together a representative selection of Sanskrit verse in the best English translations available.”
“In present popular perception, it is best known as the language of religion and philosophy. While its sacred writings also include poetry of high quality, the full beauty of the Sanskrit muse still remains to be unveiled for other than specialist audiences,” says Haksar noting that his new work is also an attempt to provide them a broad perspective of this comparatively less known aspect of Saskrit literature. Bureau Report