Tomb Of Sand: আন্তর্জাতিক বুকার জিতে রেকর্ড গীতাঞ্জলির, হিন্দি উপন্যাসেই সম্মান জয় লেখিকার
প্রথমে 'রেত সমাধি' নামের এই উপন্যাসটি লিখেছিলেন গীতাঞ্জলি। তারই ইংরেজি অনুবাদ 'টুম্ব অফ স্যান্ড'।
নিজস্ব প্রতিবেদন: আন্তর্জাতিক বুকার প্রাইজ (Booker Prize) পেলেন দিল্লির লেখক গীতাঞ্জলি শ্রী (Geetanjali Shree)। এই প্রথম কোনও ভারতীয় ভাষায় লেখা উপন্যাস এই বিশ্ব সম্মান উপহার পেল। ইংরেজি অনুবাদক ডেইজি রকওয়েলের (Daisy Rockwell) সঙ্গে যৌথভাবে এই পুরস্কার পেলেন ভারতীয় লেখিকা। উপন্যাস 'Tomb of Sand' এর জন্য এই সম্মান জয় করেছেন তিনি। প্রথমে 'রেত সমাধি' নামের এই উপন্যাসটি লিখেছিলেন গীতাঞ্জলি। তারই ইংরেজি অনুবাদ 'টুম্ব অফ স্যান্ড' (Tomb Of Sand)।
বুকার প্রাইজ কমিটির তরফে টুইট করে এই পুরস্কারের বিজেতাদের নাম জানান হয়৷ জানা গিয়েছে দুই লেখিকা ৫০ হাজার পাউন্ড অর্থ পুরস্কার পাবেন। গীতাঞ্জলি শ্রী এবং ডেইজি রকওয়েলকে শুভেচ্ছা জানানো হয়েছে। গীতাঞ্জলির হিন্দিতে লেখা উপন্যাস রেত সমাধিতে দেশভাগ এবং উত্তরভারতের ৮০ বছরের এক বৃদ্ধার জীবন তুলে ধরা হয়েছিল। পরিবারের আপত্তি নস্যাৎ করে যিনি পাকিস্তান যেতে বদ্ধপরিকর ছিলেন। সেই অশীতিপর বৃদ্ধাকে নিয়েই গল্প বুনেছিলেন দিল্লির লেখিকা।
We are delighted to announce that the winner of the #2022InternationalBooker Prize is ‘Tomb of Sand’ by Geetanjali Shree, translated from Hindi to English by @shreedaisy and published by @tiltedaxispress@Terribleman @JeremyTiang @mervatim @VascoDaGappah @VivGroskop pic.twitter.com/TqUTew0Aem
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) May 26, 2022
অন্যদিকে, এই উপন্যাসের প্রকাশনা সংস্থা Penguin India এর তরফে টুইট করে জানান হয়েছে, "ইতিহাস তৈরি হল ৷ আমরা উচ্ছ্বসিত ৷ গীতাঞ্জলী শ্রীর উপন্যাস 'টুম্ব অফ স্যান্ড' (Tomb of Sand) অনুবাদ করেছেন ডেইজি রকওয়েল ৷ এটাই প্রথম হিন্দি ভাষার উপন্যাস, যা ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেল ৷"
আরও পড়ুন, Post Office: পোস্ট অফিসের গ্রাহকদের জন্য বড় সুযোগ! আরও আধুনিক পরিষেবা দেওয়ার সিদ্ধান্ত