আলিয়ার ভুল ইংরাজি বানান শোধরালেন অমিতাভ
অমিতাভ বচ্চন। ইনি ভারতীয় চলচ্চিত্রের দুনিয়ায় শুধু একটা নামই নয়। একটা ব্যক্তিত্বও বটে। এই মানুষটির সঙ্গে যাঁরাই কাজ করেন তাঁরাই অনেককিছুই শিখতে পারেন বলেই জানিয়ে থাকেন। সম্প্রতি, বিগ বি-র সঙ্গে 'ব্রহ্মস্ত্র'র শ্যুটিং করছেন আলিয়া ভাট। সেখানেই অমিতাভের সঙ্গে শ্যুটিংয়ের অভিজ্ঞতা শেয়ার করে টুইট করেন আলিয়া। আর এতেই বিপত্তি।
নিজস্ব প্রতিবেদন: অমিতাভ বচ্চন। ইনি ভারতীয় চলচ্চিত্রের দুনিয়ায় শুধু একটা নামই নয়। একটা ব্যক্তিত্বও বটে। এই মানুষটির সঙ্গে যাঁরাই কাজ করেন তাঁরাই অনেককিছুই শিখতে পারেন বলেই জানিয়ে থাকেন। সম্প্রতি, বিগ বি-র সঙ্গে 'ব্রহ্মস্ত্র'র শ্যুটিং করছেন আলিয়া ভাট। সেখানেই অমিতাভের সঙ্গে শ্যুটিংয়ের অভিজ্ঞতা শেয়ার করে টুইট করেন আলিয়া। আর এতেই বিপত্তি।
কী ঘটেছে জানেন?
টুইটে যে লেখাটি আলিয়া পোস্ট করেছেন তাতে একটি ইংরাজি বানান ভুল করে বসেছেন তিনি। সেই বানানটিই শুধরে দিয়ে পাল্টা টুইট করেন শাহেনশা। আলিয়া cues বানানটি ques লিখেছেন। আর সেটাই চোখে পড়েছে বিগ বি-র।
আলিয়ার ভুল শুধরে দিলেও তাঁকে খুবই মিষ্টি একটি মেয়ে বলে সম্বোধন করেছেন অমিতাভ বচ্চন।
T 2828 - It begins tomorrow 'Brahmastra' and the prep started today .. Ranbir, Alia and moi under the baton of Ayaan .. pic.twitter.com/mTY50RgseG
— Amitabh Bachchan (@SrBachchan) June 5, 2018
আরও পড়ুন-''নাগরিক কারাগার থেকে নিরুদ্দেশের পরই মাথায় আসে রেনবো জেলি''